Станция V — Глава 1

Городская легенда – признак мечтаний.

В городе есть странная кофейня, и многие считают, что она и вовсе не существует. Во дворе-колодце по адресу: улица Крушвице, дом 6. Если прийти туда, пока на улице светит солнце, то вы увидите только потрёпаную деревянную вывеску с двумя строчками: «quel est le mot par rapport à la souplesse de la langue qui la pronounce?». А над ней название — «Станция V». Судя по названию, можно предположить, что есть «Станция I» и «II», и лишь догадываться о Станции IV, вспоминая о Станции III. Но как только наступает ночь, над вывеской загорается газовый фонарь, и кажущаяся днём заколоченная дверь открывается.

Те, кто побывал в ней говорят, что там не в ходу деньги, а за кофе платят историями. Но почему-то никто не может рассказать, какой именно небылицей они расплатились за свой латте.

Сегодня, я и сам схожу в эту загадочную кофейню.

***

Пятница. Я стою у открытой двери в городскую легенду наяву. Ущипнул себя – боль есть, следовательно это не сон. Я вхожу.

Внутри достаточно уютно. Тёплый свет ламп накаливания, лёгкая оркестровая музыка играет из патифона. Это место выглядит так, будто из другого времени. Внутри никого, кроме баристы в белом холщёвом плаще и маске ворона из белой кожи. Он протирал керамическую кружку бумажной салфеткой.

-О, новый посетитель. – сказал он, поднимая руку вверх в дружелюбном жесте. – прошу, подходи, присаживайся рядом со стойкой, я не кусаюсь. Здесь не принимают деньги, а меняют кофе на истории.

Я сел за высокий стул рядом со стойкой и прокашлявшись задал интригующий меня вопрос – «Что значат слова над входом?»

Не отвлекаясь от своих дел за стойкой, бариста ответил – «Что такое слово, по сравнению с гибкостью языка, который его произносит? Это вольный перевод. Я не знаю, на каком оно языке, но знаю, что это значит. Ты готов сделать заказ? Подойдёт любая история.»

Я замешкался. Любопытсво сражалось с страхом. Кто этот парень? Я даже лица его не вижу, и он не представился. А чёрт с ним, будь что будет.

-Однажды я путешествовал по стране в поисках диковинного пива и призраков советской архитектуры. В одном из городов ночью я решил прогуляться по набережной, посмотреть на величественную реку, допить кофе, взятый на вокзале. Я задумался, и, запнувшись, упал на мостовую, сделал кувырок и оказался лёжа на дороге, уткнувшись в неё щекой. Когда я встал, я обнаружил, что к моей щеке прилипла монетка 1983 года в 3 советских рубля. Осмотревшись, мой взгляд упёрся в лавку, открытую в столь поздний час, торгующую старинными сувенирами. Там был флаг советского союза 1989 года, я попытался его купить, но бабуля продавщица никак не хотела брать мои деньги. Но, когда я предложил ей найденную монету, она согласилась на обмен, и так я получил историческую реликвию. Однако, когда на следующее утро я попытался найти эту лавку вновь – её нигде не было. «Да, мне капучино.»

Как только я закончил, бариста поставил передо мной большую кружку капучино с нарисованным на пенке серпом и молотом. Он кивнул, оказавшийся довольным историей.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.